Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Und welchen Weg du gehst.
Zurück oder Vorwärts, du musst dich entschließen.
Wir bringen die Zeit nach vorn Stück um Stück.
Du kannst nicht bei uns und bei ihnen genießen,
denn wenn du im Kreis gehst, dann bleibst du zurück.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Источник txtpesni.ru
Du gibst, wenn du redest, vielleicht dir die Blöße,
noch nie überlegt zu haben, wohin.
Du schmälerst durch Schweigen die eigene Größe,
ich sag dir, dann fehlt deinem Leben der Sinn.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
Wir haben ein Recht darauf, dich zu erkennen.
Auch nickende Masken nützen uns nichts.
Ich will beim richtigen Namen dich nennen
und darum zeig mir dein wahres Gesicht.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst.
Sag mir, wo du stehst,
und welchen Weg du gehst.
| Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь,
и куда идешь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь,
И какой дорогой идешь.
Назад или вперед, ты должен принять решение.
Мы двигаем время вперед, по частям.
Ты не можешь одновременно дружить и с нами, и с ними,
потому что если ты идешь по кругу, то останешься позади.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь,
и куда идешь.
Источник txtpesni.ru
Когда ты говоришь то, что думаешь,
Ты выдаешь себя.
Но своим молчанием ты умаляешь собственное величие.
И я говорю тебе: тогда твоя жизнь теряет смысл.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь,
и куда идешь.
У нас есть право тебя узнать.
И кивающие маски нам не нужны.
Я хочу назвать тебя правильным именем,
а поэтому покажи мне свое истинное лицо.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь.
Скажи мне, где стоишь,
и куда идешь.
|